12/3/11

Biocombustible con algas: razones para preocuparnos

Silvia Ribeiro* / La Jornada 12/03/2011

La producción de agrocombustibles sigue creciendo, aunque está demostrado que son el principal factor causante del aumento de precios de los alimentos, por su alta demanda de granos. A la sombra de este argumento, avanzan otros desarrollos de combustibles industriales basados en recursos biológicos, que se afirma no competirán con los alimentos. Uno que está ganando terreno en todo el mundo es el cultivo de algas para producir combustibles.

Si no se analiza con cuidado, parece la alternativa "perfecta". Las microalgas son abundantes y se reproducen rápidamente generando grandes cantidades de biomasa; no son fuente básica de alimentación humana; producen un hidrocarburo que puede ser prensado y refinado para biodiesel, gasolina, plásticos o productos químicos; producen celulosa que podría ser usada para etanol celulósico; pueden absorber dióxido de carbono (y generar potencialmente créditos de carbono para los inversores). Toda una panacea, al menos según las empresas que esperan grandes ganancias.

OriginOil, una compañía estadounidense que invierte en Ensenada, Baja California, habla de esto como "el proyecto Manhattan de México", (aludiendo al proyecto que creó la bomba atómica) y afirma que México se convertirá en el principal productor mundial de combustible derivado de algas. Cuentan con el marco legal que les propició la Ley de Producción y Desarrollo de Bioenergéticos, que menciona específicamente el apoyo al uso de algas, así como apoyos públicos de la Secretaría de Economía, recibidos a través del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt). También hay proyectos en Sonora, con inversores nacionales y extranjeros (Biofields, Algenol, Dow Chemicals) e instituciones públicas que colaboran con distintos proyectos, como el Centro de Investigación Científica y de Educación Superior de Ensenada (CISESE) y el Instituto de Biotecnología de la UNAM.

A nivel mundial, especialmente en Estados Unidos, empresas trasnacionales, petroleras y otras, están invirtiendo en combustible de algas en conjunto con compañías de biología sintética. Por ejemplo, ExxonMobil y BP han hecho contratos de cientos de millones de dólares con Synthetic Genomics, la empresa creada por el magnate de la genética Craig Venter. Shell y Chevron no se quedan atrás con importantes inversiones. Sapphire Energy, con dinero de Bill Gates y otros (y ex-directores de Monsanto y BP entre sus ejecutivos) piensa producir un millón de barriles de diesel de algas para 2011 y 100 millones anuales en 2018. Transalgae, basada en Israel, se propone ser en algas, "lo que Monsanto es en semillas".

Las propuestas van desde cultivo en mar abierto o en piletas en zonas desérticas o tierras marginales, cultivo en tanques (usando azúcares en lugar de sol) e instalaciones de fotobiorreactores, que son sistemas que encierran las algas en tubos de vidrio o bolsas de plástico transparente mientras se bombea agua, nutrientes y dióxido de carbono a través de los contenedores expuestos al sol.

Lamentablemente, hay muchas razones para preocuparnos. En 40 años de experimentación con algas para combustibles, no se han logrado resultados capaces de competir con los combustibles derivados de petróleo. Por tanto, esta nueva ola presupone el uso de algas transgénicas, algas y bacterias modificadas con biología sintética e ingeniería de pasos metabólicos, frente a lo cual, no existen conocimientos ni normas de bioseguridad. La posibilidad de escape de estos organismos es aterradora, tanto por los impactos sobre algas naturales –que son la base de toda la red alimentaria marina– como por el riesgo de de la presencia en el ambiente de microorganismos sintéticos diseñados para degradar celulosa. La celulosa está omnipresente en toda la naturaleza terrestre y marina, por tanto tendrían alimentación ilimitada.

Conlleva además ocupar enormes superficies, ya que deben ser piletas de poca profundidad para poder captar la luz del sol. Saul Griffits, experto en renovables, calculó que aún si se hicieran algas con cuatro veces más eficiencia de uso de luz solar, se necesitaría una alberca olímpica de algas, cada segundo durante veinte años, para compensar apenas un 3 por ciento del consumo mundial de energía. Esto signfica una nueva ola de disputa por tierras, agua y nutrientes, particularmente en zonas que las empresas llaman "desérticas", pero que en realidad están habitadas y dependen de esos escasos recursos.

El cultivo de algas, además de sol, necesita la adición constante de fertilizantes, un recurso cuyos componentes, como el fosfato, es cada vez más escaso y su demanda compite directamente con su uso para la producción alimentaria.

Finalmente, la instalación de piletas, bombeo, procesamiento, necesita energía. Según un estudio publicado en la revista Environmental science and technology, la producción de combustible con algas consume más agua y energía que otras materias primas como maíz o canola (y sobre éstos ya se sabe que su ecuación energética es negativa, es decir, consumen más petróleo del combustible que generan). Además, asegura la publicación, tiene mayores emisiones de gases de efecto invernadero que esos cultivos.

No se trata de que no haya salidas al uso de los combustibles fósiles. Las hay, son diversas y descentralizadas. Por ejemplo la agricultura campesina y agroecológica en lugar de la agricultura industrial es una gran parte de la solución. Lo que es un camino al abismo es seguir creando nuevos problemas y riesgos, supuestamente para enfrentar los que ya existen, sin cuestionar de fondo sus causas y el sistema que las sostiene.

*Investigadora del Grupo ETC

Datos tomados del informe The new Biomassters, www.etcgroup.org , próximamente en castellano

No más presas hidroeléctricas en Chiapas: Comunidades de la zona Norte

Marzo de 2011

En los municipios de Huitiupán y Simojovel diversas comunidades rurales se han organizado para rechazar lo que consideran la inminente construcción de una presa que llevaría por nombre “Itzantún”, proyecto que se ha ido posponiendo desde hace 30 años, pero que ahora de nueva cuenta la Comisión Federal de Electricidad (CFE) efectúa estudios de prospección que afectaría muchas tierras de cultivo.

El presidente del Comité por la No construcción de la presa Itzantún convoca a las comunidades de la zona a rechazar lo que ahora parece ser un proyecto real por parte de la paraestatal, aprovechando las potencialidades de los ríos que cruzan ambos municipios, y que podría sumarse a la red de presas hidroeléctricas de Chiapas.

Acompañados de la organización “Otros Mundos” y “Amigos de la Tierra”; se consideró que de construirse la presa causaría un enorme impacto ambiental, tanto en la entidad como en Tabasco, “por ello, valdría la pena que organizaciones sociales, indígenas y campesinas se sumen al rechazo”.

Hoy, como hace más de 30 años, la CFE -es decir, el gobierno mexicano- pretende construir la represa “Itzantún”, que como ha quedado demostrado en otras partes del país y de Chiapas, ningún beneficio ha traído a los dueños de las tierras y territorios que fueron inundados.

“Sólo una gran movilización de las comunidades, las organizaciones sociales y campesinas de la región, que viven en torno a los ríos “Almandro” y “Catarina”, y tras una fuerte represión contra los opositores a la construcción de la presa “Itzantún”, en 1985, se logró posponer esta propuesta”. Sólo una movilización de los pueblos organizados detendrá esta nueva amenaza de proyectos que amenazan a pueblos y a la Naturaleza.

De los cuatro puntos cardinales del país, donde existe, vive, lucha y resiste, el “Movimiento Mexicano de Afectados por las Presas y en Defensa de los Ríos” así como algunos representantes de afectados por las represas de Mesoamérica, llegaron a Huitiupán y Simojovel en estos días para solidarizarse con las comunidades de la zona y comenzar una defensa.

Reclamamos respeto por los recursos Naturales, a los derechos de las comunidades de Chiapas por parte de la CFE; Si quiere que se cumplan las metas del milenio de la ONU en Chiapas el gobierno mexicano deberá cumplir primeramente con los convenios y tratados internacionales en materia de derechos humanos y derechos de los pueblos indígenas.

Los chiapanecos no han tenido gran beneficio por las presa ”Belisario Domínguez”, “Manuel Moreno Torres”, “Malpaso” y “Peñitas”, más bien hay una gran deuda de la Federación con Chiapas, la más apremiante es en materia de tarifas del servicio eléctrico… aquí se genera pero se pagan las tarifas más caras por un mal servicio y muchas comunidades carecen de este servicio.

Como siempre, los beneficiados son unos cuantos millonarios mexicanos y compañías extranjeras, transnacionales…en perjuicio de campesinos, y pueblos prehispánicos con gran herencia cultural…además de recordar que esta presa estaría como bomba en la cabecera de Villahermosa, (a sólo poco más de 100 km tierra arriba de la capital tabasqueña)…cualquier error y no inundaría sino arrasaría esa ciudad entera y pueblos a su camino…

Lee, solidarízate y comparte esta información con tus contactos…

Más info sobre represas: http://www.redlar.org

Fuente: Zapateando

jTatic Samuel en el primer Congreso Indígena

Joel Padrón González / La Jornada 12/03/2011

Era 1974. Los pueblos indígenas de Chiapas comenzaron a decir que era necesario celebrar ante los ojos del mundo el 500 aniversario del paso misionero de quien fue el primer defensor de la dignidad y del derecho del indio ante el crimen de la conquista que un pueblo más poderoso quiso imponerle a un pueblo más pequeño. Era necesario celebrar la entrega generosa de fray Bartolomé de las Casas.

Don Samuel, quien ya –como él mismo decía– comenzaba a abrir los ojos para ver con objetividad la realidad que pesaba injustamente sobre la vida de estos pueblos, con su diócesis que también comenzaba a cambiar su corazón, era la única palabra creíble para los mismos y, por eso, la única capaz para garantizar la celebración y el fruto de este acontecimiento. Diócesis y obispo se pusieron a pensar y a preparar la realización de lo que vendría a ser el acontecimiento más importante en esta etapa nueva: el primer Congreso Indígena.

Don Samuel pensó en los olvidados de siempre, en los últimos, en aquellos precisamente a quienes entregó su vida el primer defensor de todo lo que significaba su dignidad y su derecho. Por eso, nadie podía pensar en celebrar a fray Bartolomé de las Casas sin la presencia del indio, aquel a quien él se entregó como protector ante el infame atropello que le trajo la conquista.

Y se convocó entonces a todos los pueblos indígenas de las montañas. Y vino el pueblo cho’ol, el tzeltal, el tzotzil, el tojolabal. Pudimos ver que traían sobre sus espaldas una historia muy larga de despojo y de atropello, de abandono y de marginación, de sometimiento y represión... todo lo que les fue impuesto injustamente desde los días de la conquista hasta los días de entonces, pero se adivinaba también en sus corazones la fuerza verdadera de nueva esperanza. Rompieron el silencio y hablaron entre ellos su palabra, y se despojaron para siempre de esa carga de injusticia que les habían impuesto por generaciones.

Desde el corazón de San Cristóbal se presentaron ante los ojos del mundo. Y dijeron, en la voz de un solo pueblo: aquí estamos. Todos los que fuimos testigos vimos cómo se encontraron entre ellos y cómo se dieron el saludo de sus corazones. Y vimos también cómo, todos juntos, saludaron con respeto a todos los pueblos del mundo, grandes y pequeños.

Comenzaron todos a pensar su palabra. O, más bien, a platicar, entre ellos, su palabra pensada en las montañas a través de mil generaciones. Y comenzaron así a despojarse de la carga de injusticia que les habían impuesto.

Todos vimos con sorpresa y esperanza nueva en nuestros corazones cómo estos pueblos indígenas estaban como emergiendo del reverso de la historia y vinieron a ocupar el centro de la misma para comenzar a convertirla en historia verdadera. Y rompiendo el silencio dijeron: tierra. Y nos recordaron quién es, desde siempre, el verdadero dueño de estas tierras, patrimonio de los mayas, y así esta tierra comenzó a ser de nuevo suya. Comenzaron a sentirse y a decirse, otra vez pueblos verdaderos en el abrazo de su propia tierra y, por eso dueños de su dignidad y sus derechos, ante la dignidad y el derecho de cada uno de todos los pueblos del mundo.

Después dijeron: comercialización. Y expresaron así para siempre su derecho de soberanía sobre su propia tierra. Su derecho inalienable, no sólo a poseerla nuevamente, sino también a decidir con pleno derecho sobre ella. Porque para los pueblos indígenas decidir sobre su tierra es ejercer su derecho de decidir sobre su vida misma, sobre su ser de pueblo y también sobre su historia. Por esto, desde entonces, ya nadie puede, ni debe, decidir sobre el destino de estos pueblos. Sólo ellos pueden decidir sobre su vida, en el respeto siempre al derecho de los demás pueblos.

También dijeron: educación. Y expresaron con esto su derecho inalienable a una educación propia y verdadera. Y también su derecho a seguir siendo los pueblos que han sido desde siempre. Y nos dijeron a todos que ya no querían seguir siendo lo que les habían obligado a ser hasta el momento: pueblos marginados y olvidados en las montañas. Nos dijeron también que han venido hasta aquí para volver a ocupar su lugar en la gran mesa de las decisiones de esta historia. Y que ahora quieren unir su palabra y su fuerza y compromiso, a la palabra, y a la fuerza y compromiso de los demás pueblos, para construir con ellos el mundo nuevo en donde todos quepan y en donde reinen de verdad, la justicia y el derecho.

Y dijeron: salud. Y expresaron con esto su derecho a una vida verdadera. Nos dijeron que quieren contar, en justicia, con los recursos necesarios que les permitan vencer todas las enfermedades que les ha impuesto la más injusta marginación y el abandono. Y nos dijeron también que quieren transformar, ellos mismos, las condiciones de vida que injustamente les han impuesto, creando salud nueva, siguiendo para esto la sabiduría de sus antepasados. Nos dijeron, sobre todo, que ya no permitirán que intereses extranjeros vengan a deteriorar la vida y el orden de su casa grande.

Cuando acabaron de hablar entre ellos diciendo a todo el mundo su palabra, volvieron a ponerse de pie y, otra vez, se dieron un abrazo como hermanos. A todos nos dijeron adiós, y lentamente, con paso firme como siempre, tomaron el camino de regreso a sus montañas.

Pudimos ver que llevaban el rostro iluminado y que una fuerza nueva animaba ahora a sus corazones liberados. Hay que decirlo también que, con la viva presencia y participación de jTatic Samuel en el centro mismo del acontecimiento, iluminaron también la vida y el camino de la Iglesia toda.

Apenas habían regresado todos a sus comunidades, se comenzó a contar muy pronto que realmente algo nuevo estaba sucediendo en las montañas. Que se comenzaba a escribir una historia nueva desde el corazón de estos pueblos indígenas, los que habían decidido recuperar su tierra para siempre convirtiéndose en nuevos actores de la historia.

A esta historia nueva ya nadie podía detenerla. Estos pueblos ya se habían puesto de pie y su paso firme ya no podía por nada detenerse. Don Samuel, jTatic obispo, se decidió, quien sabe por qué, a asumir sin condiciones la causa que animó la vida completa de fray Bartolomé, e hizo también suya su palabra para seguir defendiendo y apoyando con la misma fuerza la vida y los derechos de estos pueblos. Ya nadie podrá detener esta historia que se hizo en todo nueva.

Tenemos Todo y Nos Falta Todo

Tenemos Todo y Nos Falta Todo
Palabra Radio

Tenemos Todo y Nos Falta Todo de Palabra Radio en Vimeo.

El territorio comunitario y el proyecto de autodeterminación de la CRAC (Coordinador Regional de Autoridades Comunitarios) en el estado de Guerrero en México están siendo amenazados por los intereses transnacionales mineros. Pero las comunidades se están defendiendo y organizando a través de la radio comunitaria La Voz de La Costa Chica

policiacomunitaria.org
tlachinollan.org

Agua yaqui

Los de Abajo

Gloria Muñoz Ramírez / La Jornada 12/03/2011

Esta semana cobraron nuevos bríos las protestas por la construcción del acueducto Independencia, dentro del territorio yaqui, en Sonora, proyecto con el que se pretende despojar del agua no sólo a los indígenas de la región, sino a grandes sectores de la sociedad civil sonorense.

"En el territorio de la tribu yaqui, en el principio de nuestro pueblo, nos consideramos hechos de tierra y agua, en la edificación de nuestra cultura que floreció en las inmediaciones del río Uu Jiame, hoy conocido como río Yaqui, del que el actual gobierno nos quiere despojar y así matar nuestro origen, nuestra identidad y la vida propia", señalaron las autoridades indígenas durante el foro en defensa del agua en noviembre pasado.

Los yaquis, hoy unidos con otros sectores de la sociedad civil del valle del Yaqui (como productores agrícolas, empresarios y comerciantes), están decididos a defender lo que les pertenece: "hemos acordado la defensa de nuestra agua, que el mal gobierno y los ricos nos quieren despojar, porque la tierra, el viento, el agua y el fuego son elementos de nuestro origen de la vida, no se venden y con la vida se defienden", han señalado reiterdadamente.

Cabe señalar que, de acuerdo con la Ley de Aguas Nacionales, corresponde a los yaquis la administración del agua. "El decreto de Cárdenas especifica que nos corresponde 50 por ciento del agua de la presa Angostura y todos los escurrimientos", señalan las autoridades tradicionales de la tribu.

La respuesta oficial a las multitudinarias protestas contra el acueducto, tanto del gobierno estatal como del federal, ha sido la ratificación y apoyo al plan con el que se pretende conducir agua desde la presa El Novillo, localizada en la cuenca del río Yaqui, hasta Hermosillo.

Provocador, Felipe Calderón insistió en su reciente gira por el estado en la necesidad de construir esta obra de 153 kilómetros de longitud. Mientras el Ejecutivo aseguró a grupos empresariales la puesta en marcha del proyecto, miles de personas del Movimiento Ciudadano por el Agua, opositor al acueducto, marcharon 42 kilómetros desde Ciudad Obregón hasta Vícam. Participaron miembros de la tribu yaqui y vecinos de los municipios sureños de Navojoa, Huatabampo, Bácum, San Ignacio Río Muerto y Guaymas.

En agosto de 2010, las autoridades tradicionales de Vícam y Pótam interpusieron recursos legales en Ciudad Obregón contra el gobierno del estado y la Comisión Nacional de Agua, para impedir la construcción del acueducto, pues, de hacerse realidad, los despojaría de su fuente de vida, de su territorio y de su cultura.

“Transformo mi rabia a través del arte”

ENTREVISTA
PAMELA PALENCIANO, ACTIVISTA CONTRA LA VIOLENCIA MACHISTA

Palenciano nos habla de su exposición fotográfica ‘No sólo duelen los golpes’, que refleja la violencia de género a partir de su propia experiencia, convertida en un relato transformador y de denuncia

Beatriz Bonete, Madrid
Número 116 / Diagonal

DIAGONAL: ¿Cómo definirías tu proyecto?

PAMELA PALENCIANO: Lo definiría con la expresión de “lo personal es político”. Para mí es una revolución, una forma de ver que el modelo de amor machista imperante es doloroso, injusto, insano y un modelo que urge transformar.

D.: ¿Cuándo y por qué surge la idea de realizar una exposición fotográfica sobre violencia de género?

P.P.: Viví la violencia machista desde los 12 a los 18 años con mi primer novio. Descubrí lo que había vivido tres años después, en la universidad. Conocí a una chica que me contaba cosas de su relación con su novio, que a mí me revolvían el cuerpo. Entonces, me fui al Centro de la Mujer de Málaga y empecé mi terapia de malos tratos. Tenía tanta rabia que quería que todo el mundo se enterase de que éramos muchas las mujeres víctimas de esta violencia. La psicóloga me aconsejó transformar mi rabia en algo más positivo. Estaba estudiando comunicación audiovisual y tenía una asignatura de fotografía. Empecé a investigar y a trabajar en la línea de las imágenes que hoy componen la exposición No sólo duelen los golpes. Es lo más lindo que me ha pasado en la vida: transformar la rabia a través del arte y hacer denuncia de esta manera.

D.: ¿Cuál es el objetivo de acompañar esta exposición de talleres?

P.P.: Una vez me preguntaron en la facultad por qué hacía fotos sobre violencia hacia las mujeres y relaté un poco mi historia. Esto lo vio Rosa, una profesora de Torrox, Málaga, y me invitó a ir al colegio donde ella trabajaba a contar lo mismo que en la universidad. Empecé a dar talleres por Málaga, después por Madrid, Valencia… y de ahí a México, Colombia, Austria y El Salvador, el país en el que ahora resido. Convertí el contar mi experiencia en un taller de prevención de violencia machista para jóvenes y para policías, presas y presos, profesorado...

D.: ¿Cómo se hace para concienciar a las y los adolescentes de que también en esas edades pueden verse envueltos en relaciones de violencia machista?

P.P.: Este tema se empezó a ver con estereotipos: mujer ama de casa y hombre alcohólico donde él le pega y ella está llena de golpes. Así, todo el mundo se sentía lejos de vivir en su cuerpo esta violencia o esta agresividad. En mis talleres se analiza el modelo de amor que se transmite, y de cómo en él se encuentran los celos, el control, la dependencia, y cómo esto puede ser el principio de comportamientos como que lleguen a romperte el móvil, levantarte la mano, humillarte. En esta edad necesitan más cercanía, hablarles desde la experiencia, no tanto de la teoría, o de lo que se debería o no hacer. Creo que cuanto más se prohíbe es peor.

D.: ¿Cómo está siendo la experiencia de llevar tus talleres a países latinoamericanos?

P.P.: He tenido una acogida con mucho respeto por el hecho de ser extranjera. La gente alucinaba de ver que en Europa también somos machistas. Tienen demasiado complejo respecto a que son los más machistas del mundo. Allí la violencia es más extrema, el machismo llega antes al asesinato por lo que significa la violencia en la cultura.

D.: ¿Qué hace falta para erradicar la violencia de género?

P.P.: El trabajo con los niños, chicos y hombres para deconstruir la masculinidad tradicional e inventarse otra nueva. Cambiar de una vez los estereotipos en el amor y buscar una diferencia en los cuerpos, sin negarlos a ellos ni a las experiencias vividas. Y enseñar que ser libre implica ser responsable. Como dijo Clara Campoamor, “la libertad se aprende ejerciéndola".

Sentencian a asesinos de autor del documental La Vida Loca (Christian Poveda)

Fuente: Proceso

MÉXICO D.F., 10 de marzo (apro).- Un tribunal salvadoreño impuso penas de entre cuatro y 30 años de cárcel a 11 de los 31 pandilleros que el 2 de septiembre de 2009 participaron en el asesinato del cineasta franco-español Christian Poveda, autor del documental La vida loca.

El Centro Judicial Isidro Méndez informó que los 11 condenados fueron los autores materiales e intelectuales del crimen, y aclaró que los otros 20 hace dos semanas habían sido sentenciados por el delito de asociación delictiva.

Durante 16 meses, el cineasta dio seguimiento a las actividades cotidianas de este grupo que, asentado en la Campanera, una de las zonas de mayor peligrosidad de El Salvador, se dedicaba a la extorsión, el robo y el tráfico de drogas, lo que se refleja en La vida loca.

Según las investigaciones realizadas durante el proceso judicial, los pandilleros habrían recibido información del agente policial Napoleón Espinoza Pérez, indicándoles que Poveda los delataría con la Policía Nacional Civil (PNC).

“A raíz de esto, (los de la Mara 18) habrían tomado la decisión de asesinar a Poveda, por lo que lo citaron en la comunidad de cantón Rosario --municipio de Tonacatepeque, al norte del departamento de San Salvador--, y lo llevaron por un camino vecinal a bordo de su auto, de modo que unos metros antes del puente río Las Cañas lo bajaron y le dispararon en el rostro con armas de fuego calibre 38 y 9 milímetros”, refirió el tribunal.

Después de un año y seis meses el Tribunal Especializado de Sentencia condenó a 30 años de prisión a Luis Roberto Vásquez Romero, alias Tigre, por ser el autor material del asesinato.
Keyiri Geraldine Álvarez fue condenada a 20 años de cárcel por el mismo delito, mientras que José Alejandro Melara, alias El Puma, deberá purgar la misma pena por conspiración en el delito de homicidio agravado.

Los otros siete pandilleros y el agente policial Espinoza Pérez, que colaboraba con el grupo delincuencial, cumplirán sentencias de cuatro años.

“El juez basó su condena en el relato del testigo con clave Mayerly, el cual fue corroborado con la prueba testimonial y pericial que desfiló en el juicio”, señala el informe del Centro Judicial.

Un representante de la Fiscalía, que pedía 50 años de prisión para los acusados, celebró la resolución del juzgado, ya que en el caso de los delincuentes a quienes se les dictó la pena de 30 años de cárcel, se le suman otras condenas por otros delitos.

Por su parte, la organización defensora de la libertad de expresión Reporteros Sin Fronteras (RSF) dijo recibir este veredicto con una sensación simultánea de “alivio y frustración”, pues "si la lucha contra la impunidad ganó, la manifestación de la verdad fue quizá demasiado rápida", puntualizó en un comunicado difundido en París.

Además, de acuerdo con RSF, el juicio no aclaró preguntas que siguen en suspenso; por ejemplo, si "efectivamente" Christian Poveda prometió ayuda financiera a los actores de su documental para que le permitieran filmarlos y si se había comprometido a no difundir su obra en territorio salvadoreño y a cortar algunas escenas.

--o-Ø-o--

1/4

2/4

3/4

4/4


De “la vida loca” al crimen organizado
Juan José Dalton / Proceso
Las maras dejaron de ser un fenómeno de pandillerismo juvenil. Son ahora organizaciones criminales bien estructuradas que no sólo se dedican al robo, la extorsión, el tráfico de drogas y los asesinatos, sino que incursionaron ya en negocios como el transporte y el comercio al menudeo. Su capacidad para incrustarse en la sociedad sorprende a autoridades y especialistas: ya hay jóvenes mareros, familias y hasta comunidades mareras, donde todos –jóvenes y viejos; padres, hermanos e hijos– pertenecen a estas pandillas.

Mostrar la realidad le cuesta la vida

El fotoperiodista español Christian Poveda fue asesinado en El Salvador poco después de concluir un documental sobre una pandilla Mara.
Héctor Fabricio Flores / De10.mx
Durante 16 meses, el fotoperiodista hispano-francés Christian Poveda le dio seguimiento a las vidas de un grupo de jóvenes miembros de la pandilla Mara 18. Surgida en la calle 18 de Los Ángeles, EUA, esta banda es una de las más violentas que hay en El Salvador, de donde eran originarios sus fundadores.

Christian Poveda filmó a Los Maras y... un año después lo asesinaron

La vida loca, documental dirigido por el francés-español Christian Poveda, recoge la cotidianidad de miembros de una de las principales agrupaciones pandilleras de El Salvador, la Mara 18, que siembra el terror en El Salvador y otros países. Leer más...

Mostrar la realidad le cuesta la vida

El fotoperiodista español Christian Poveda fue asesinado en El Salvador poco después de concluir un documental sobre una pandilla Mara. Hoy se estrena su trabajo. Leer más...

AU: Continúa hostigamiento judicial contra miembros del Centro Digna Ochoa

Foto tomada del blog
http://sipaz.wordpress.com


Difusión Cencos México D.F.,10 de marzo de 2011

Acción Urgente
OBS/OMCT/FIDH



El Observatorio para la Protección de los Defensores de Derechos Humanos, programa conjunto de la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) y de la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH), ha recibido nuevas informaciones y solicita su intervención URGENTE ante la siguiente situación en México.

Nuevas informaciones:

El Observatorio ha recibido informaciones del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas “Frayba” sobre la liberación bajo reservas de la ley del Sr. Nataniel Hernández Núñez, Director del Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, y de los Sres. José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva, abogados y miembros del mismo centro Digna Ochoa, en el Estado de Chiapas [1].

De acuerdo con las informaciones recibidas, el 2 de marzo de 2011, alrededor de las 10:00 pm, los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva fueron liberados bajo reservas de la ley por orden del juez del Juzgado Primero Penal del municipio de Cintalapa, Estado de Chiapas. La libertad bajo reservas de ley significa que el proceso penal en su contra por delito de “motín” sigue abierto, por lo cual el Ministerio Público, a través de la Procuraduría del Estado, puede solicitar nuevamente una orden de aprehensión en contra de los defensores.

Además, se integraron otras averiguaciones previas en contra de los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva por los delitos de “extorsión” y “obstrucción a las vías de comunicación”, debido a que el 22 de febrero de 2011 se encontraban en el bloqueo de la carretera Tonalá – Pijijiapan, en el punto conocido como La Pilita, al cual acudieron para documentar posibles violaciones a los derechos humanos en el marco de las protestas para pedir la liberación de diez ejidatarios de San Sebastián Bachajón, Estado de Chiapas.

El Observatorio acoge con satisfacción la decisión de liberar a los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva. No obstante, el Observatorio manifiesta su seria preocupación por el hostigamiento judicial que continúa en su contra, el cual parece meramente dirigido a sancionar sus actividades como defensores de derechos humanos.

Por lo tanto, el Observatorio insta a las autoridades mexicanas a desestimar los cargos en contra de los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva y a poner fin a cualquier acto de hostigamiento, incluyendo a nivel judicial, en contra de los defensores de derechos humanos en México.

Antecedentes:

El 22 de febrero de 2011, los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva fueron detenidos en Tonalá, junto con otras 16 personas, por miembros de la Policía Sectorial del Estado de Chiapas y de la Policía Federal Preventiva, mientras estaban realizando actividades de observación y documentación de posibles violaciones de derechos humanos. Los 19 detenidos fueron trasladados a la Fiscalía Regional Istmo-Costa de Tonalá.

Posteriormente, los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva fueron trasladados al Centro Estatal para la Reinserción Social de Sentenciados No. 14 «el Amate», en el municipio de Cintalapa, Chiapas. Se abrió una averiguación previa en su contra que los señala como probables responsables de los delitos de “motín” y “atentados contra la paz y la integridad corporal y patrimonial de la colectividad del Estado”. [2] Las otras 16 personas fueron liberadas el 24 de febrero por la noche.

Los defensores fueron puestos a disposición del Juzgado Primero Penal de el Amate, bajo el expediente 34/201. El juez de la causa les retiró el delito de “atentados contra la paz y la integridad corporal y patrimonial de la colectividad del Estado”, pero continuaron sometidos a proceso penal por el delito de “motín”.

Acción solicitada:

Favor dirigirse a las autoridades de México urgiéndolas a:

I. velar por que se ponga fin a todo tipo de hostigamiento, incluyendo a nivel judicial, contra los Sres. Nataniel Hernández Núñez, José María Martínez Cruz y Eduardo Alonso Martínez Silva y, en general, contra los demás defensores de derechos humanos en México;

II. asegurar la aplicación de lo dispuesto por la Declaración sobre los Defensores de los Derechos Humanos de la ONU, en particular en lo referente al:
  • Artículo 1: “Toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional”;
  • Artículo 5: “A fin de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, en el plano nacional e internacional: a) A reunirse o manifestarse pacíficamente; b) A formar organizaciones, asociaciones o grupos no gubernamentales, y a afiliarse a ellos o a participar en ellos;
  • Artículo 12.2: “El Estado garantizará la protección por las autoridades competentes de toda persona, individual o colectivamente, frente a toda violencia, amenaza, represalia, discriminación, negativa de hecho o de derecho, presión o cualquier otra acción arbitraria resultante del ejercicio legítimo de los derechos mencionados en la presente Declaración”;

III. de manera general, garantizar el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales en todo el país de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos ratificadas por México.

Direcciones:

Señor Presidente Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, Residencia Oficial de los Pinos, Casa Miguel Alemán, Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México DF. Tel.: + 52 5527891100 FAX: + 52 5552772376; + 52 5527891113. E-mail: felipe.calderon@presidencia.gob.mx

Licenciado Juan José Sabines Guerrero, Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas, Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, Fax: +52 961 61 88088 + 52 961 6188056 Extensión 21120. 21122 E-mail: secparticular@chiapas.gob.mx

Dr. Noé Castañón León, Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60 Extensión: 20003. E-mail: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx

Lic. Raciel López Salazar, Procuraduría General de Justicia de Chiapas, Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque, C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00. Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24,61 6-34-50, E-mail: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx

Lic. Omeheira López Reyna, Unidad para la Promoción y Defensa de los Derechos Humanos SEGOB. Tel: +52 5551280000 Ext: 11875 o +525557287400 Email : romeheira@segob.gob.mx

Dr. Raúl Plascencia Villanueva, Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, Edificio “Héctor Fix Zamudio”, Blvd. Adolfo López Mateos 1922, 6° piso, Col. Tlacopac San Angel, Delegación Álvaro Obregón, C.P. 01040, Tels. y fax: (55) 56 81 81 25 y 54 90 74 00 Fax: + 52 0155 36 68 07 67 E-mail: correo@cndh.org.mx

Licenciado Arturo Chávez Chávez. Procurador General de la República. Av. Paseo de la Reforma nº 211-213, Piso 16 Col. Cuauhtémoc, Del. Cuauhtémoc México D.F., C.P. 06500, México. Teléfono: +52 55 53 46 01 60. Fax: +52 55 53 46 09 08. Email: ofproc@pgr.gob.mx

Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas en Ginebra, 16, Avenue du Budé. 1202, Ginebra, Case postale 433. FAX: + 41 22 748 07 08 E-mail: mission.mexico@ties.itu.int

Favor escribir también a las Representaciones Diplomáticas de México en sus respectivos países.

Notas

[1] El Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa se dedica a la defensa y promoción de los derechos humanos y el acompañamiento a organizaciones sociales, mediante la formación de promotores de derechos humanos y la asesoría jurídica.
[2] Averiguación Previa 11/IC22/2011.

8 de marzo de 2011 MEX 005 / 0211 / OBS 027.1

Información difundida por el Área de Comunicación y Visibilidad de Cencos

Fuente: Zapateando

Acción urgente: violación a DH de habitantes de Ocoyoacac, Estado de México

  • Policías estatales detuvieron con violencia a varias personas que se manifestaban pacíficamente a las afueras del palacio municipal. Hasta el momento, 3 se encuentran detenidas-desaparecidas.
Desde octubre del 2010, manifestantes de Ocoyoacac instalaron un plantón ante la presidencia municipal. El día 7 de marzo de 2011 se estableció una mesa de diálogo entre los manifestantes, las autoridades municipales y estatales. Los pobladores de Ocoyoacac denuncian que la mesa fue disuelta de manera unilateral e injustificada por el alcalde Joel Cerón. Al día siguiente, alrededor de las 14.30 horas arribaron al municipio más de 700 granaderos adscritos a la Agencia de Seguridad Estatal y realizaron un operativo de desalojo contra los manifestantes. A partir de este acto, se generaron hechos violentos que derivaron en múltiples violaciones de derechos humanos.

Ante la llegada agresiva de los integrantes de la policía, las personas manifestantes se enfrentaron a la fuerza pública durante varias horas, tanto en la plaza principal como en el barrio de Tepexoyuca. Los policías estatales detuvieron con violencia a varias personas que se manifestaban pacíficamente a las afueras del palacio municipal. Hasta el momento estas personas se encuentran en calidad de desaparecidas. Sus familiares, pese a la búsqueda insistente, no las han podido localizar debido a que las autoridades de procuración de justicia y de seguridad pública estatal y municipal han negado toda información. Actualmente conocemos la identidad de tres de los detenidos-desaparecidos: Martín Ángeles Torres, José de Jesús García Ávila y Levi Jiménez Méndez. Se teme, debido a la falta de comunicación, que estas personas sean torturadas o víctimas de malos tratos. No se descarta la posibilidad de que hayan sido detenidas 7 personas más, cuyo paradero se desconoce hasta este momento. Se afirma que las personas hoy desaparecidas estaban lesionadas gravemente. De la misma manera, hemos recibido información de que 9 personas fueron lesionadas, entre ellas mujeres, niños y niñas.

Se afirma que hasta ayer seguían llegando elementos de la Agencia de Seguridad Estatal que mantienen tomada la plaza principal e inmediaciones de la cabecera municipal. Esta situación es percibida por la población como un acto intimidatorio debido a que la fuerza pública ha restringido el tránsito en la zona.

El 8 de marzo de 2011 más de 700 elementos de la Agencia de Seguridad Estatal realizaron un operativo de desalojo contra manifestantes de dicho poblado que instalaron un plantón ante la presidencia municipal desde octubre de 2010. Ante la llegada agresiva de los integrantes de la policía, las personas manifestantes se enfrentaron a la fuerza pública durante varias horas, tanto en la plaza principal como en el barrio de Tepexoyuca. Los policías estatales detuvieron con violencia a varias personas que se manifestaban pacíficamente a las afueras del palacio municipal. Hasta el momento, estas personas se encuentran en calidad de desaparecidas. Sus familiares, pese a la búsqueda insistente, no las han podido localizar debido a que las autoridades de procuración de justicia y de seguridad pública estatal y municipal han negado toda información.

Actualmente conocemos la identidad de tres de los detenidos-desaparecidos: Martín Ángeles Torres, José de Jesús García Ávila y Levi Jiménez Méndez. Se teme, debido a la falta de comunicación, que estas personas sean torturadas o víctimas de malos tratos. No se descarta la posibilidad de que hayan sido detenidas 7 personas más, cuyo paradero se desconoce hasta este momento. Se afirma que las personas hoy desaparecidas estaban lesionadas gravemente. De la misma manera, hemos recibido información de que 9 personas fueron lesionadas, entre ellas mujeres, niños y niñas.

Debido a estas circunstancias exigimos las siguientes acciones urgentes:

- La presentación con vida de las personas desaparecidas durante el operativo.

- Adoptar las medidas necesarias para preservar la integridad física y psicológica de los pobladores.

- Realizar una investigación seria, exhaustiva e imparcial, sobre las violaciones a derechos humanos perpetradas por elementos policiales a las familias avecindadas en la población de Ocoyoacac.

- Se desista de cualquier agresión en contra de las vecinas y vecinos del lugar, por lo que deberá retirarse a las fuerzas policiales estatales que mantienen tomada la plaza pública.

- Conformar sus acciones a lo dispuesto por los Pactos y Convenciones Internacionales ratificados por el Estado mexicano.

Para ir a la Acción Urgente, haz click aquí

Para actualizar información:

Facebook: Ocoyoacac PubliArte

Blog: Los Ingobernables

Twitter: @adanajus y @sididh

Esta recopilación también puede ser consultada en: Sididh

Informacoón relacionada:

11/3/11

Violencia extrema contra las periodistas

Buenos Aires, 10 de marzo de 2011 (Artemisa/AmecoPress).- Los ataques a las trabajadoras de prensa del mundo abarcan la violencia física y sexual, hostigamiento, amenaza de muerte, secuestro, prisión, tortura, trabas para ejercer la libertad de expresión. Un alto porcentaje de estos ataques ni siquiera son investigados. El año pasado 30 periodistas mujeres fueron objeto de algún tipo de violencia, según datos publicados por IFEX. Este índice se dispara si se incluye el número de blogueras agredidas, especialmente en países donde es más difícil el acceso a los medios masivos de comunicación para la población femenina.

El caso de Laura Logan, corresponsal de la cadena norteamericana de noticias CBS conmovió a la prensa. Un grupo de delincuentes violó a la periodista en medio de las celebraciones por la dimisión de Hosni Mubarak a la presidencia del El Cairo el viernes 11 de febrero. Durante la manifestación la joven fue apartada de su equipo y guardaespaldas, recibió una paliza y fue ultrajada hasta que mujeres y soldados egipcios la rescataron. Meses antes esta corresponsal de guerra había alertado sobre la situación de violencia que viven las trabajadoras de prensa en Egipcio.

La información sobre agresiones sexuales a periodistas escasea. Por un lado los medios resguardan los nombres de las víctimas, mientras que por otro lado las periodistas callan. Muchas de ellas consideran el agravio una consecuencia inevitable del quehacer periodístico, y evitan el estigma. Todo indica que el número de trabajadoras violentadas es mayor del que se da a conocer.

Por otra parte, no hay políticas orientadas a la prevención de este tipo de violencia. Los manuales sobre protección para periodistas no incluyen información específica. La BBC es una de las pocas empresas periodísticas que ofrece instrucciones especiales de seguridad para mujeres.

El asesinato y la amenaza de muerte son mecanismos sistemáticos para silenciar a la prensa en diferentes regiones de América Latina y el Caribe, también en República Democrática del Congo.

Uno de los países más peligrosos para las y los periodistas es México. El año pasado perdieron sus vidas unos 14 trabajadores mexicanos, según la Federación Internacional de Periodistas (FIP). En ese país la periodista Anabel Hernández denunció ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH) la existencia de un plan para desaparecerla, tras publicar el libro Los Señores del Narco, y señaló como presuntos orquestadores al ministro de Seguridad Genaro García Luna, y al coordinador de Seguridad regional Luis Cárdenas Palomino. En este libro Hernández revela la estrecha relación entre los líderes del narcotráfico y los dirigentes políticos y empresariales. Otra periodista mexicana que denunció el crimen organizado en el delito de la trata de personas fue Lydia Cacho, quien es hostigada e intimidada dese hace varios años.

En Colombia, la columnista del diario El Universal Claudia Ayola Escalón fue amenazada en octubre de 2010 por correo electrónico y la intimidación alcanzó a su hija. Ayola entiende que quieren silenciar su labor de denuncia de la discriminación y violencia contra la mujer colombiana. Un mes más tarde resultó amenazada Jineth Bedoya Lima, quien publicó un libro sobre el jefe guerrillero Mono Jojo. Esta periodista había sido secuestrada, torturada y violada por paramilitares en el 2000 y estas crueldades permanecen impunes.

La violencia de género se intensifica en contextos de lucha armada. En República Democrática del Congo, África, la periodista Caddy Azduba vive expuesta a la muerte. A través de Radio Okadi, una emisora de las Naciones Unidas, viene denunciado la violencia sexual y el asesinato de las mujeres congolesas por parte de los rebeldes. Por esta labor ha sido varias veces amenazada de muerte, y también resultaron intimidadas sus colegas Jolly Kamuntu y Delphine Namuto. No obstante siguen adelante con la tarea de denunciar al mundo estos tratos aberrantes.

Sin libertad de expresión En Argentina, Adela Gómez conductora en Radio 21, una emisora de la provincia de Santa Cruz, sufrió un atentado en marzo de 2010 debido a sus investigaciones sobre corrupción en el manejo de fondos por parte del municipio de Caleta Oliva. Un grupo de desconocidos incendiaron su automóvil. Gómez responsabilizó al intendente Fernando Cotillo. La reportera había sido tiroteada en 2007 por efectivos de Gendarmería, en una manifestación en contra de las petroleras. Ambos hechos permanecen impunes. Un mes más tarde, la mendocina María Rosa Leico, locutora de Radio Uno, fue atacada por denunciar la minería contaminante en su provincia. Las operaciones contrarias a la liberta de expresión también ocurrieron en el norte del país, la salteña Silvana Brezina, directora de la revista Norte en la ciudad de Orán, fue amenazada por sus artículos de denuncia sobre la gestión del intendente Marcelo Lara Gros.

’Soy una creyente en la libertad de prensa, una tiene que poder decir y opinar sin que te vengan a apabullar. Pero trabajando en México conocí gente que fue asesinada. En Colombia conocí periodistas que también fueron asesinados. Es gravísimo, se está lesionando lo más importante de esta profesión que es poder decir la verdad’, reflexionó la reportera argentina Teresa Bo.

Publicada en AmecoPress el 10 de marzo de 2011

Una Ley para Desplazados en Chiapas debe considerar informe Deng de la ONU

Declaración de los organismos civiles ante la posible creación de una ley estatal sobre desplazamiento forzado para el Estado de Chiapas.


9 de marzo de 2011


A la opinión pública,

A las agencias de Naciones Unidas que operan en el estado de Chiapas,

Al gobierno de Juan Sabines Guerrero,

A la cámara de diputados del estado de Chiapas,

A los representantes de los grupos de desplazados asentados en el estado.

Las organizaciones civiles firmantes,


Tomando en cuenta el anuncio de una probable creación de una ley estatal sobre desplazamiento forzado en Chiapas,
  • Recordando los lamentables sucesos de desplazamiento forzado ocurridos en el pasado por motivos calificados como de conflictos religiosos, y aquellos ocurridos en el marco del conflicto armado aún no resuelto en Chiapas, y su deficiente atención,
  • Reconociendo nuevos eventos de desplazamiento forzado que han ocurrido y que probablemente, sin una eficaz prevención seguirán ocurriendo en el estado por otras causales, desde desastres medioambientales hasta proyectos de desarrollo e inversión tanto públicos como privados, entre otros,
  • Considerando los anteriores intentos de ley sobre desplazamiento interno, presentados por diputados federales y rechazados por la Cámara correspondiente en el Congreso de la Unión,
  • Retomando como guía los Principios Rectores del Desplazamiento Interno de las Naciones Unidas, conocidos como Principios Deng (E/CN.4/1998/53/Add.2), el informe realizado por el propio Relator Especial de enero de 2003 (E/CN.4/2003/86/Add.3) después de una visita oficial a nuestro país, y los diversos informes realizados por las propias organizaciones civiles sobre el tema,
  • Afirmando la importancia del reconocimiento legal del desplazamiento forzado para establecer obligaciones al estado que permitan una eficaz prevención, sanción, atención y reparación frente al fenómeno, y
  • Considerando la realización del Foro de Diálogo sobre Cultura de Paz, Desarrollo Local y Desplazamiento Interno de Personas, convocado por diversas agencias de las Naciones Unidas para desarrollarse los próximos 9 y 10 de marzo del presente año, en la Ciudad de San Cristóbal de Las Casas.

Manifestamos que cualquier propuesta de ley debe retomar el concepto de desplazado interno contenido en los principios Deng, estar basada en una perspectiva de derechos humanos, tanto individuales como colectivos bajo criterios pro-persona, de acuerdo a la práctica jurídica del Sistema Interamericano de Derechos Humanos, destacadamente su Corte, y considerar que:

1.- El desplazamiento forzado es un atentado a la dignidad de la persona. Es una violación a los derechos humanos porque despoja a las víctimas no sólo de un sustento material sino de su territorio de existencia para desarrollar libremente sus planes de vida, afectando diferenciadamente a las víctimas por su condición social, cultural, económica, de género y edad.

2.- El desplazamiento forzado cualquiera sea su causa, debe ser eficazmente prevenido estableciendo medidas que obliguen tanto al estado como a particulares, a omitir acciones que lleven al desplazamiento forzado de cualquier persona o grupo de personas.

3.- El desplazamiento forzado por causas atribuibles a la acción humana, debe estar prohibido y severamente sancionado, particularmente cuando la responsabilidad recaiga en un servidor público.

4.- El desplazamiento forzado sólo es justificable por razones humanitarias y para salvaguardar la vida y la integridad física y psicológica de las personas como en el caso de los inminentes desastres naturales. En tal condición, el desplazamiento deberá ser previamente informado a los afectados, fundado razonablemente y publicitado.

5.- El desplazamiento para no ser arbitrario y por tanto forzado, deberá estar fundado en un bien público mayor y contar con el consentimiento libe e informado de los afectados para lo cual se deberán establecer consultas públicas a los potencialmente afectados, vinculantes, en los idiomas locales y ser de buen fe. El bien público mayor no debe significar un sacrificio de unos para beneficios de terceros y deberá contemplar beneficios materiales e inmateriales directos para los potencialmente desplazados.

6.- Las víctimas de desplazamiento forzado deberán ser inmediatamente atendidas por el estado para salvaguardar su integridad, por ello, la carga de la prueba sobre la no-condición de desplazamiento forzado, independientemente de la causa, deberá recaer en el estado.

7.- Mientras se encuentren en situación de desplazamiento y hasta su retorno o reubicación, las víctimas deberán ser tratadas con respeto y dignidad de acuerdo a su condición cultural, de género y de edad; protegidas del abuso, la discriminación, la explotación sexual y laboral; y deberá garantizárseles el goce de todos sus derechos humanos individuales y colectivos, incluyendo el acceso pleno a la jurisdicción del estado.

8.- Las víctimas de desplazamiento forzado deberán tener la garantía de regresar al lugar de donde fuesen desplazados conforme a su voluntad, en condiciones de dignidad y seguridad, y sólo cuando ello no sea posible, con la participación y consentimiento de los desplazados, garantizar la reubicación en un lugar que contemple condiciones similares o mejores al lugar del desplazamiento.

9.- La atención a las víctimas de desplazamiento forzado deberá estar orientada a resarcir hasta el máximo posible los daños ocasionados para la reconstrucción de condiciones que les permitan reanudar sus proyectos de vida y hasta el punto de su auto-sostenimiento económico. Esta atención deberá contemplar aspectos físicos, emocionales y materiales, que respondan a los derechos internacionalmente reconocidos y a las condiciones particulares por razones de cultura, género y edad, particularmente tratándose de poblaciones indígenas.

10.- El estado de Chiapas tendrá la obligación de coordinar y crear las instituciones, normas y reglamentos, así como dotar de los recursos que sean necesarios para garantizar una efectiva aplicación de una ley sobre desplazamiento forzado.

11.- La ley deberá reconocer a aquellos grupos de desplazados por eventos pasados, independientemente de la causa de su desplazamiento, que por su propio esfuerzo han podido reconstruir condiciones mínimas para continuar sus proyectos de vida con la poca o nula intervención del estado, y establecer mecanismos de atención, de acuerdo a los estándares descritos en los puntos anteriores y aquellos establecidos en los Principios Deng, a aquellos grupos de desplazados que aún se encuentran en situación de vulnerabilidad o precariedad, de tal modo que puedan librar los obstáculos persistentes generados por su desplazamiento en años anteriores.

Declaramos que en esta propuesta de diálogo que se pretende para el Foro de los días 9 y 10 de marzo próximos, deberá plasmar en su memoria todas las voces en condiciones de equidad, transparencia y horizontalidad, y enfocar sus resolutivos en la construcción de consensos para una ley de desplazamiento forzado que proteja eficazmente de la violación a los derechos humanos ocasionados por el desplazamiento antes, durante y después de que ocurra, de acuerdo a los puntos arriba señalados.

Las organizaciones civiles estaremos atentos y vigilantes de este proceso a fin de que cumpla con los más altos estándares de derechos humanos y de una verdadera práctica democrática.

Atentamente,

Centro de Apoyo al Trabajador - Puebla

Centro de Derechos Humanos de La Montaña “Tlachinollan”, AC - Guerrero

Centro de Derechos Humanos Fray Francisco de Vitoria OP, AC – Distrito Federal

Centro Nacional de Comunicación Social, AC (CENCOS) – Distrito Federal

Centro Regional de Derechos Humanos “Bartolomé Carrasco Briseño”, AC - Oaxaca

Comisión de Apoyo a la Unidad y Reconciliación Comunitaria, AC (Coreco) - Chiapas

Comité Cerezo México – Distrito Federal

Edupaz, AC - Chiapas

Enlace, Comunicación y Capacitación, AC - Chiapas

Iniciativa Ciudadana Oaxaca - Oaxaca

Iniciativas para la Identidad y la Inclusión, AC (Inicia) - Chiapas

Instituto Mexicano de Derechos Humanos y la Democracia, AC – Distrito Federal

Maderas del Pueblo del Sureste, AC - Chiapas

Otros Mundos, AC - Chiapas

Fuente: Observatorio Ciudadano

Información relacionada:

A propósito de feminicidios, juvenicidios y exterminios

Babel

A propósito de feminicidios, juvenicidios y exterminios
Javier Hernández Alpízar / Zapateando2

Al comentar el informe “La infancia cuenta en México 2009: las niñas”, coordinado por la Red por los Derechos de la Infancia, la investigadora del CIESAS Golfo Patricia Ponce dijo que “formamos parte de una sociedad en donde los niños, y especialmente las niñas, no son importantes y por ende, en ese mismo momento esta sociedad ha perdido su derecho al futuro.”
Siempre que se cuenta la historia de un naufragio se dice que el orden de prioridad para subir a los botes salvavidas es “las mujeres y los niños primero”. Se supone que ante la catástrofe y la posibilidad trágica de que muera masivamente la población, la prioridad de la especie es que se salven los menores, porque representan el futuro, y las mujeres porque son capaces de procrear en sus cuerpos nuevas vidas.

Hipotéticamente, pensemos que un pueblo desea exterminar a otro, trata de desaparecerlo, lo que técnicamente se llama genocidio. Si aplica el principio arriba dicho, destruir a los niños y niñas, los menores, las y los jóvenes, las mujeres, será una prioridad: Porque estará disminuyendo la posibilidad de su futura recuperación poblacional.

Recientemente, un comunicado del subcomandante Marcos, una carta abierta al filósofo Luis Villoro, con una reflexión sobre la guerra de arriba en México, es decir la guerra de Calderón, dice que un móvil claro de esa guerra es el negocio. La revelación del operativo Rápido y furioso, por el cual se introdujeron armas de los Estados Unidos en México, mientras se hacían de la vista gorda allá con la coartada de atrapar a un pez gordo (jamás pescado por cierto) acá, reveló que el flujo de armas es de Estados Unidos a México, y el dinero llega a manos de los fabricantes de armas allá: Investigar cuáles son las empresas que ganan dinero sería una buena forma de saber quiénes patrocinan la muerte en México.

Entre los 30 y los 34 mil muertos, oscilan las estimaciones de la gente que ha sido asesinada con armas norteamericanas por mexicanos que juegan en el teatro de guerra (video juego de guerra, dicen) de Calderón. Pero hay un exterminio sistemático que se puede apreciar en medio de esa carnicería: Los feminicidios, primero de mujeres pobres, mestizas o de rasgos indígenas, migrantes del sur en la Ciudad Juárez, luego de las defensoras de derechos humanos que se atrevieron a cuestionar la militarización y a poner como demanda central “Ni una mujer menos, ni una muerta más.”

Además de los feminicidios, están los juvenicidios, que han provocado ya una reacción de organización y de rechazo a la masacre por parte de universitarios y jóvenes, mujeres y hombres. Y muchos de los muertos son niñas y niños.

Si Patricia Ponce tiene razón y, como indican los fríos números, los indicadores, “una sociedad en donde los niños, y especialmente las niñas, no son importantes, por ende, en ese mismo momento esta sociedad ha perdido su derecho al futuro”, entonces, ¿una sociedad que permite que en su nombre se asesine en sus calles, ciudades, campos a niñas, niños, jóvenes y mujeres, qué derecho al futuro puede reclamar?

Lo que agrava la situación, que no necesitaría nada más para agravarla, una masacre es ya de por sí muy grave, es que si bien el dinero, las armas, el entrenamiento y la dirección intelectual están al norte de la frontera, los operadores de esa masacre (tanto por el lado de las fuerzas del Estado como las fuerzas del crimen organizado) son connacionales: ¿una voluntad de autoexterminio?

Toda intención nacionalista se diluye ante el poder del dinero. El dinero se alimenta de la muerte en una economía de guerra, contar muertos y contar dinero se homologan: Y los negocios no conocen fronteras, pues todo lo vital les es ajeno, todo lo vital les es extranjero. Por eso muchos hombres pueden volverse como mercenarios contra sus propias hijas, hijos, hermanas, hermanos.

Cada vez es más claro que la violencia en México –que tanta sangre ya nos debe– es un proceso inducido. Cada vez es más claro que unos pocos, los más ricos del mundo, cuyos nombres y apellidos destacan en listas de revistas especializadas, son los beneficiarios del negocio de la muerte.

Si la sociedad mexicana, las comunidades y los pueblos de México no podemos parar este proceso de nuestra destrucción, estaremos cancelando toda esperanza de futuro: Es el mismo exterminio de lo vital por todo proceso de acumulación capitalista, solamente que más rápido, el capitalismo va tan de prisa que, como en el bolero, no goza nuestra agonía. No espera.

El texto de Marcos sobre la guerra puede leerse completo en:
http://chacatorex.blogspot.com/2011/03/carta-primera-completa-del-sci-marcos.html

Quinto Informe del Dia Mundial por Bachajon y las Mujeres de La Otra Campaña

Exitosas Acciones por el Dia Mundial por la Liberacion de los Presos Politicos de San Sebastian Bachajón y el Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña

A nuestr@s hermanas y hermanos del Ejido San Sebastian Bachajón:
A nuestr@s hermanas y hermanos zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internazional:
A nuestr@s compañer@s adherentes a la Campaña Internacional en
Defensa del Barrio y nuestros aliados de todo el mundo:

A los medios de comunicacion independientes, autonomos y libres:
A la sociedad civil en Mexico y en el mundo:

Reciban nuestros saludos de solidaridad y cariño de parte de
Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York.

Queremos darles gracias a tod@s los que se sumaron a la Convocatoria Mundial por la Liberacion de los Presos Politicos de San Sebastián Bachajón y el Dia Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña. El 7 y 8 de Marzo en Mexico, Sudáfrica, Puerto Rico, Filipinas, Austria, Marruecos, Francia, Edimburgo, Alemania, Colombia, Londres, Barcelona, Dorset, Argentina y Nueva York, tod@s junt@s le exigimos al gobernador represor Juan Sabines Guerrero, la liberacion de los 10 presos politicos de San Sebastián Bachajón. Tambien queremos darle gracias a nuestr@s compañer@s de los medios independientes, autonomos y libres que cubrieron lo que los medios de comunicación capitalistas omiten.

Les enviamos a tod@s un informe de las acciones que se llevaron a cabo en Nueva York. Nosotr@s, los expulsados de México, que vivimos en el este de Harlem, Nueva York -de donde también se nos quiere expulsar- sabemos que la tierra y las comunidades que cuidan los recursos naturales en todo el mundo están bajo el ataque de las rapaces empresas transnacionales y de los gobiernos locales, estatales y federales que venden a sus pueblos a cambio de una fortuna personal.

Con alegría recibimos la noticia de que, gracias a la lucha digna de nuestr@s herman@s de San Sebastián Bachajón y la presión nacional y internacional, han sido liberados cinco presos políticos, pero todavía están injustamente detenidos cinco compañeros. También hemos recibido las noticias de los medios de comunicacion capitalistas que pretende presentar a nuestras hermanas y hermanos de San Sebastián Bachajón como “intransigentes” y a los gobiernos como los “flexibles”, a fin de defender así a las empresas transnacionales que, en alianza con los gobiernos estatales, locales y federales del PRD, PRI y el PAN sólo llegan a expulsar a los pobres y a construir paraísos para los ricos, destruyendo a su paso los recursos no renovables.

Sabemos que nuestros hermanas y hermanos de San Sebastián Bachajón están defendiendo sus tierras porque sus pueblos están ahí desde antes de la Conquista de México y porque las cascadas de Agua Azul estaba muy bien cuidada desde antes de que el presidente Calderón y el gobernador represor Juan Sabines Guerrero decidieran entregarlas a los emporios turísticos transnacionales. Sabemos que defenderán sus tierras mientras no haya ninguna garantía de que el mal gobierno no este organizando grupos de choque paramilitares sólo para expulsarlos, acusarlos de intransigentes, y que los más ricos del mundo puedan lucrar con ellas. En contra del desplazamiento y el despojo y por la liberacion de nuestros compañeros aquí en Nueva York realizamos varias acciones. Durante dos días, una brigada de integrantes de Movimiento por Justicia del Barrio se presentó muy temprano en el Consulado de México en Nueva York con mantas exigiendo la liberación de los presos políticos de San Sebastián Bachajón. Los empleados del Consulado salieron a la calle y empezaron a interrogarnos. Nosotr@s dejamos claro que nuestra protesta era enérgica y les informamos sobre los motivos de nuestra protesta exigiendo la liberacion de los presos politicos de San Sebastián Bachajón. Los empleados del Consulado sacaron entonces cámaras y empezaron a tomarnos fotos. El día siguiente regresamos y volvimos a protestar. Los empleados del Consulado volvieron a salir y trataron de intimidarnos.

Asimismo, hemos transmitido a nuestra comunidad de El Barrio un videomensaje que nos enviaron l@s compañer@s de San Sebastían Bachajón, en el que nos explican lo que las cascadas significan para las comunidades, ese significado que el gobierno les quiere arrebatar mediante la creación de grupos de choque que son financiados por las autoridades federales, estatales y locales.

El videomensaje se puede encontrar completo en este enlace:
http://www.youtube.com/watch?v=dcTspD7NKmY

Asimismo, con motivo del Día Internacional en Honor a las Mujeres de La Otra Campaña, las compañeras de San Sebastián Bachajón mandaron “un saludo a todas las mujeres que están luchando en forma organizada”, y aquí en el este de Harlem, nosotr@s Movimiento por Justicia del Barrio realizamos una celebración, como es nuestra tradicion, el 8 de marzo, explicamos el significado de ese día, leímos poesía, repartimos flores, leímos comunicados zapatistas sobre las mujeres que luchan del EZLN y del mundo, proyectamos el videomensaje de l@s compañer@s de San Sebastián Bachajón y un video sobre la lucha de l@s migrantes. Ahí le rendimos homenaje a nuestras hermanas zapatistas, a nuestras hermanas de San Sebastián Bachajón y a todas las mujeres que son parte de La Otra Campaña. Durante el evento, recibimos el comunicado urgente de las mujeres de San Sebastián Bachajón denunciando los actos represivos que enfrentaron y pudimos leerlo.

Al final, nos despedimos con el firme compromiso de continuar apoyando a la resistencia organizada en San Sebastián Bachajón, de l@s zapatistas y de La Otra Campaña en todo nuestro querido Mexico.

¡LIBERTAD A LOS PRESOS POLÍTICOS DE SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN!

¡ALTO A LA REPRESIÓN CONTRA A ADHERENTES DE LA OTRA CAMPAñA!

¡ALTO AL FINANCIAMIENTO DE GRUPOS DE CHOQUE PARA TRATAR DE PRESENTAR CONFLICTOS INTERCOMUNITARIOS QUE NO EXISTÍAN!

¡ZAPATA VIVE Y LA LUCHA SIGUE!

Ocoyoacac, y el largo conflicto del agua en la cuenca alta del Rio Lerma. México (+Videos de la represión)

Para quienes no conozcan Ocoyoacac, aquí va un breve recuento. Ocoyoacac es un municipio del Estado de México, se encuentra en el camino entre la ciudad de México y Toluca, capital del estado más poblado del país, forma parte de la cuenca alta del Rio Lerma, a orillas de un territorio que hasta hace 60 años era una bello y próspero lago, que abarcaba desde Almoloya del Rio, pasando por Capulhuac, Ocoyoacac, Lerma y algunos otros municipios. Hace 60 años este enorme lago que era la fuente de sustento de miles de personas que habían adoptado durante siglos una forma de vida lacustre, fue arrebatado y succionado con un solidario objetivo: Que la gente de la Ciudad de México tuviera el agua suficiente para subsistir. De esta manera se sacrificó el 95% de este enorme lago, del que hoy quedan únicamente tres pequeñas franjas de humedales que cada día siguen siendo amenazados a pesar del repliegue de cientos de especies de aves y demás seres vivos que se aferran a la vida.

Quizás fue la incapacidad de aquel entonces para generar una mejor solución para el abasticimento del agua, o más probablemente los intereses económicos que ya vislumbraban que ante el desecamiento del lago se abriría espacio para crear zonas industriales, campos de golf, residenciales y demás lucrativos negocios que a la fecha se siguen concretando sobre el territorio secado.

Hace 60 años se firmó aquel convenio que garantizaría el abastecimiento del agua por los próximo 50 años, al día de hoy existen estudios científicos que demuestran que ya se tienen mejores alternativas para la obtención del vital liquido en el Distrito Federal, sin embargo se cumplen ya 10 años de que este convenio perdió vigencia y a pesar de esto, se sigue extrayendo ilegalmente agua del Valle del Matlatzinco para abastecer al D.F.

El problema no es solo el saqueo del agua, con la desecación del territorio se abrió paso a privilegiadas zonas industriales, que han convertido la región en una de las más contaminadas del mundo, el Río Lerma que hace tan solo unos años fuera un limpio y cristalino río en el cual la gente podía nadar, ahora es una masa altamente tóxica de residuos industriales, enorme foco de infecciones y enfermedades que al día de hoy se están convirtiendo en un motivo para que las comunidades aledañas comiencen a organizarse para protestar.

Es tal el deterioro del territorio, que se está preparando desde hace varios meses un diagnóstico regional, que será entregado por parte de la Asamblea Nacional de Afectados Ambientales, para interponer una demanda contra el gobierno mexicano, ante el Tribunal Latinoamericano del Agua, ante los inconmensurables daños causados sobre la población de esta región. (Pronto subiremos más información al respecto)

De esta manera las autoridades que convirtieron la región en una de las más contaminadas del mundo a cambio del agua de la región, dejaron al menos un mínimo beneficio: un acuerdo que indicaba que las comunidades afectadas no tendrían que pagar el servicio del agua mientras se siguiera succionando ésta para abastecer al D.F., un beneficio mínimo si se compara con los millones de pesos que se ahorra también la industria en el pago de agua, que corruptamente es complacida por las autoridades.

Este acuerdo que permitía a la población contar con el vital liquido, pretendía ser quebrantado también por el presidente municipal de Ocoyoacac . Y pues bueno esto se vuelve más sospechoso aún ya que la gente del municipio tiene conocimiento que el negocio original del presidente era la venta de pipas de agua, y pues tan pronto esta persona se hizo también de la administración municipal comenzó a implementar reformas para controlar de manera monopólica el agua que hasta antes de su mandato era un bien comunal.

Y podríamos seguir la lista de acusaciones, toda su familia de repente estaba al frente de las principales dependencias municipales, y los bienes materiales del presidente crecieron a niveles insólitos en tan solo unos meses, quien era ya visto por la gente como un mafioso que se estaba volviendo millonario a raíz de turbios negocios municipales.

Bajo el argumento de que la crisis económica global afecta las haciendas públicas municipales y en el caso de Ocoyoacac se carece de recursos para invertir en una estructura que opere un organismo público descentralizado de agua potable, de forma autoritaria en Noviembre de 2010 se tomó la decisión de que el agua debía municipalizarce.

En la lectura del documento se indica que en sesión de cabildo se determinó que no es viable dicho organismo porque además de carecer de recursos, no tiene personal que cumpla con el perfil especializado para prestar el servicio ni con el inmueble en su patrimonio municipal que cumpla con las características idóneas.

Pero también indica que puede prestarlo a través de las dependencias municipales organismos descentralizados municipales o intermunicipales, la Comisión de Agua del Estado de México o por los sectores social y privado, es decir, no es necesario que lo preste exclusivamente un organismo público descentralizado.

Así, los diputados que integran la Diputación Permanente aprobaron la iniciativa presentada por el ejecutivo estatal para abrogar el decreto 180 aprobado por la LVII legislatura mexiquense el pasado 30 de septiembre del 2010 en la que se autorizó al gobierno municipal crear el organismo para prestar los servicios de agua potable, alcantarillado y saneamiento. Asimismo, entrará en vigor al día siguiente de su publicación.
Hasta ahora, son cinco las ocasiones contadas en que las autoridades municipales se han reunido con las estatales, delegados municipales e inconformes. Poco a poco, dijo, todo ha fluido a favor de la autoridad.

A pesar del claro rechazo popular a este decreto sobre la propiedad de la gente de Ocoyoacac en los pasados días de enero, Joel Cerón Tovar, Presidente municipal de la entidad dijo: “Van por buen camino las platicas, ellos han firmado una minuta conformada por siete puntos, lo que da muestra que están en un plan más amistoso” así la “autoridad” de Ocoyoacac dijo confíar en que en quince días, después tres meses de tomada la presidencia, regresará a despachar en sus oficinas del Palacio Municipal, pues los habitantes que tienen tomada la alcaldía supuestamente han aceptado en las mesas de diálogo ceder y ponerle punto final al conflicto. Todo esto obviamente resulta no ser cierto, ya que los pobladores no están dispuestos a ceder lo que por derecho les pertenece y esto es que se les tome en cuenta en la tomas de decisiones y no se simulen acuerdos inexistentes.

La demostración de que la información oficialista y que los supuestos acuerdos es mera simulación esta en que este martes 08 de MARZO de 2011 explota el pueblo ante la provocación de la fuerza del Estado contra todo aquel que está en desacuerdo sobre la forma de llevar a este tipo de política en la que a la población la hacen a un lado.

La respuesta de la gente: ocupación. Se levantaron en armas para tomar la presidencia y exigir solución a sus mínimas demandas. El poder y unión de la gente fue tal, que desde hace cinco meses mantenían tomada la presidencia, y a pesar de que se formara una comisión estatal para dar solución al conflicto, esta, como muchas más comisiones estatales, fue incapaz de dar resultados.

La mejor idea que se les ocurrió fue dejar de dialogar para intentar imponer el orden por la fuerza: 700 policias estatales bien entrenados para la represión, tomaron por sorpresa y de forma violenta la presidencia municipal. Muchos niños y mujeres fueron también golpeados y heridos en el día internacional de la mujer.

Al rededor de las 6 de la tarde se da el primer enfrentamiento entre la población y la policía estatal, dejando un saldo de varios heridos y se habló en un momento de muertos a causa de la represión brutal Estatal. A las 10:40 p.m. más o menos se lleva a cabo una asamblea en Acazulco, lugar hasta donde un informante, poblador de este municipio en conflicto, no pudo llegar debido a la presencia de policías por toda la zona. Se escuchan campanas que convocan a la gente a salir y defender su pueblo, hay retenes por todos lados, en las calles se encuentran personas desde jóvenes de 20 años hasta ancianos que cargan consigo machetes y cuentan 50 bombas molotov que no dudarán en usar si la represión avanza, quieren justicia y la quieren sin contratiempos. En el marco del día internacional de la mujer, son precisamente ellas, las mujeres, las que se encuentran más encanijadas y presentes y les sobra valor para defender, lo que por derecho les pertenece y se les quiere arrebatar, el vital líquido, el agua. Los jóvenes crean sus barricadas, la primera de píedras, la segunda con llantas.

Hoy, un día después de la represión existe una tensa calma, el pueblo se ha organizado y prepara su respuesta.


EU: 1 billón de dólares para destruir Afganistán

Prensa Latina / Contralínea

Estados Unidos ha gastado más de 1 billón de dólares en la invasión de Afganistán. Con esos recursos habría podido contratar por un año a todos los trabajadores afganos, construir 4 millones de viviendas, proporcionar atención sanitaria a 5 millones de niños, financiar todos los centros de salud, generar energía renovable para 1 millón de hogares, contratar maestros y escuelas o crear becas para más de 1 millón de estudiantes… Pero los costos de la destrucción van más allá: durante décadas la productividad del país de Medio Oriente estará a la baja por los muchos veteranos con lesiones, la asistencia a los miles de veteranos incapacitados y a las familias destruidas

Pedro Blas García / Prensa Latina

Bajo el pretexto de la lucha contra el terrorismo, el gobierno estadunidense ilusiona a través de sus grandes medios a la opinión pública para justificar la costosa ocupación de Afganistán.

Noam Chomsky, conocido especialista en esos temas, precisa que de esa manera se manipula el concepto y “se sobresimplifica emocionalmente” para aparentar ante el público que la razón está de parte de los “gastadores” de esa inmensa suma.

Estimaciones ampliamente divulgadas en internet señalan que tal cifra –erogada desde 2001, año de la invasión a Afganistán– alcanza ya 1 billón de dólares.

Tales recursos hubieran permitido contratar por un año a todos los trabajadores afganos, construir 4 millones de viviendas y proporcionar atención sanitaria anualmente a 5 millones de niños.

Con esa cifra, hubieran podido financiar todos los centros de salud, generar energía renovable para 1 millón de hogares, contratar maestros y escuelas y crear becas para más de 1 millón de estudiantes, según analistas.

A pesar del abundante “pretexto mediático para justificar” lo que ocurre en Afganistán, expertos del Centro Internacional de Estudios Estratégicos afirman que “el costo de esa guerra es el peor déficit presupuestario de Estados Unidos, con récords que superan un manejable 3 por ciento del producto interno bruto”.

Joseph Stiglitz afirma que “el costo de esa guerra va mucho más allá del gasto inmediato: hay décadas de disminución de la productividad entre muchos veteranos con lesiones, asistencia a los miles de veteranos incapacitados y a familias destruidas por esas razones”.

El aspecto militar y sus consecuencias

Las operaciones bélicas de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) –que cuenta con casi 150 mil soldados, de los que dos tercios son estadunidenses– se han incrementado a 1 mil por año desde 2010.

Solamente una de ellas, la denominada Moshtarak, en la provincia de Marjah, provocó al menos 100 millones de dólares de daños a sembradíos y viviendas, además de miles de muertos, heridos y desplazados.

Cada uno de los soldados ocupantes en Afganistán implica gastos por 1 millón de dólares al año, incluyendo víveres, sofisticados sistemas de supervivencia y armamento.

Ese cálculo incluye respaldo logístico, incluso desde bases militares tan lejanas como las de Vilseck (Alemania), Aviano y Vicenza (Italia).

Los campos militares de Bagran y Kandahar permiten el despliegue de aviones sin piloto Gordon Stare, Predator y Reaper, nunca antes empleados de manera tan cotidiana como ahora.

Con ellos, enfrentan en tierras afganas a un poco significativo grupo de insurgentes organizados, coinciden los teóricos del Pentágono.

Tal despliegue, superior desde 2010 a todo lo realizado en Irak o en cualquier otra contienda militar estadunidense en el mundo, comprende operaciones diarias de los avanzados Sistemas de Control y Alerta Aerotransportada, modernizados con tecnología de última generación.

La OTAN, en particular las tropas blindadas estadunidenses y sus fuerzas especiales, emplean por primera vez nuevas tácticas urbanas: los tanques Abrams M1 y fusiles de última generación X25 para el combate en ciudades.

Según datos oficiales, en 2010 el suministro por vía aérea –ante la inseguridad en las vías terrestres– fue de 60 millones 400 mil libras de diferentes abastecimientos, una cifra jamás registrada en los continuos conflictos militares de Estados Unidos.

Los planes de retirada de las fuerzas extranjeras, previstos a partir del presente año en etapas no definidas, chocan contra una realidad manejada con ilusiones mediáticas, cuestionada no sólo por el movimiento insurgente, sino por la oposición “consentida” del gobierno del presidente Hamid Karzai.

En tierras afganas, “el periodo de combate no tiene fin,” expresa el general Joseph Blotz, portavoz de la OTAN en Kabul, quien junto con otros altos oficiales admite que cada día son más extendidas las zonas de “muy alto riesgo” y “alto riesgo”.

El costo financiero para Estados Unidos y la OTAN en su conjunto es sistemáticamente manipulado en los medios de comunicación, subraya la insurgencia al tiempo que denuncia el genocidio perpetrado por más de 100 mil civiles foráneos contratados que colaboran con el régimen de Karzai en el transporte de municiones, seguridad personal y entrenamiento de las fuerzas policiales.

“Todo escapa a una simple auditoría”, añaden esas fuentes, que ejemplifican la corrupción en medios oficiales y entre empresas que brindan ese servicio, como la Blackwater, integrada por exmilitares, sobre todo estadunidenses.

En ese sentido se ubica la cifra de 27 mil millones de dólares empleados para entrenar a las ineficaces fuerzas afganas de seguridad, incapaces de operar, cuya capacidad de operaciones independientes de las tropas de la OTAN es absolutamente ineficaz.

Para Christine Fair, analista militar de la Universidad de Georgetown, “las discusiones sobre los costos reflejan el clima político. El liderazgo está confundido, nosotros quebrados y la mayoría de los estadunidenses no sabe por qué estamos en Afganistán”.

La ilusión generada para pretender justificar la guerra y la ocupación de Afganistán tiene su respuesta en una realidad de un pueblo que no descansará hasta lograr expulsar a los invasores, según el más reciente análisis del Emirato Islámico, integrado no sólo por grupos talibanes, sino por diversas organizaciones insurgentes.

Fuente: Contralínea 223 / 06 de marzo de 2011